Duda Machado (Brazil)
1944
During the 1970s he wrote popular lyrics for the early Tropicalist movement, and, while living in Rio de Janeiro, edited the avant-garde poetry review Pólen. Later, after moving to São Paulo, he published the magazines Zil (1977) and Crescente (1990). He also has published several translations, including works by Gustave Flaubert, John Ashbery, and Allen Ginsberg.
He is currently Professor Brazilian Literature at UFMG in the Milnas Gerais State of Brazil.
BOOKS OF POETRY
Margem de uma ondo (São Paulo: Editora 34, 1997)
ENGLISH LANGUAGE TRANSLATIONS
selections in Régis Bonvicino, Michael Palmer and Nelson Ascher eds., The PIP Anthology of World Poetry of the 20th Century, Volume 3: Nothing the Sun Could Not Explain: 20 Contemporary Brazilian Poets
Circumnavigation
verb that moves sound
and other senses
pact with silence
harvest
of dense devastation
millimetric measure
sudden whisper
monologue
in the wind
manufractued
flora of filaments
thread that contains
its own precipice
river of all waters
at every dive revived
hand-to-hand
whole heartedly
—Translated from the Portuguese by Michael Palmer
The Image of a Garden
freefall of petals
hushes the air
perfect garden
where afternoon cancels itself
error-free garden
garden detached
from any idyll
or atrocity
—Translated from the Portuguese by Regina Alfarano
Happening
for Augusto de Campos
anybody,
some nobody
someone else
who
in turn
......................
mirage
of mirrored reflections
point
of intersection of the real
it was
it is written
—Translated from the Portuguese by Regina Alfarano
Almanac
1
The matter of stars
The initial mathematical unknown
What waves propagate
The lightest of atoms
The unit of cosmic distances
The vegetal body of the algae
The circle that spins around itself
The insect's definite shape
The result of light's decomposition
The temperature of blood in reptiles
The function of the knot
The nonabsolute in the cycle
II
The shape of the curve
The state in which there is no more weight
The ducts of the blood
The invisible mass of the universe
The layer beneath the earth's crust
The scorpion's final act
The eyes of insects
The point in the sky beyond the observer
Energy condensed
The vegetation on the heights
The quadratic curve
The end of the labyrinth
—Translated from the Portuguese by Michael Palmer
_____________
English language translation copyright ©1997 by Sun & Moon Press/Green Integer. Reprinted by permission of Green Integer.